竹取物語1.jpg 

其實,每到中秋節,我第一個想到的人物都不是嫦娥,而是那位心思更複雜,也更聰明的輝夜姬。 

因為〈竹取物語〉這個故事,充滿了奇幻元素,光是從竹子裡碰岀一個嬌小可愛的娃娃,就擄獲了我的心,之後更是毫不留情的對追求她的貴公子出了天大難題,更讓我覺得她實在是太厲害了!  關於《竹取物語》,學者們認為應該是創作於十世紀初,但是確切的作者年代均不詳。她是日本最早的一部物語文學,開闢了新型文人文學創作的先河。作者將古典浪漫與寫實渾然相融,細膩地描寫輝夜姬不能忘情人間的心理糾葛,對抗權勢的勇氣與智慧。《竹取物語》以精細的語言技巧和華美的詞藻將真實性與傳奇怪、現實與理想、美與醜、幻滅與永生對立而又和諧地融合在一個整體中。

如敘事詩般的文字風格,充分展現了小說的生命力!

 這本《竹取物語圖典》,是我在桃園巨蛋書展時,以超低價100元購入(原價320元),她最令我喜愛的地方就是蒐錄了數十幀日本珍貴的國寶繪卷(十七世紀),都以彩色面貌在故事中穿插著出現,並附有詳實的圖解,是我認為非常直得收藏的好書!

 然後,配著漂亮的書中圖,讓我來說一下故事吧!

竹取物語2.gif  

 從前從前,有一位伐竹翁,常常到山野砍竹,拿來製成各種竹器,一天,他在竹林裡發現一根竹子閃閃發光,他覺得奇怪,前去一探究竟,只見竹筒有一個約莫三吋長的小女娃。

老翁說「你住在我朝夕相見的竹子裡,自然是我的孩子了。」之後,他欣喜的把孩子捧在手上,帶回家去後,就與太太一起養育長大。

竹取物語3.gif 

長大後的輝夜姬更加的美麗動人,一堆戀慕她的男子紛紛在她家附近徘徊,都見輝夜姬絲毫沒有想見面的意思,都紛紛悵然離去,不過,其中有五個貴族子弟,依然戀心不死,日以繼夜地不斷前來造訪。 

之後輝夜姬用難以在他們五人之中選擇的理由,出了五個難題給公子們去達成,並答應嫁給能尋得她喜愛寶物的人,結果最後卻沒人能過關。

 竹取物語4.jpg

之後,連當時的天皇也聽聞風聲,向輝夜姬求愛,輝夜姬依然無動於衷,只是時常落寞著望月亮嘆息,雙親們覺得奇怪,開口詢問,輝夜姬這時才回答原因。

竹取物語5.jpg  

輝夜姬「我本不是這世間之人,而是月宮中的人,由於前世的某種緣分,被淺到人世間來,現在已經到了該回去的時候了,這個月的十五日,我國的人將來迎接我回去,此事會使你們傷心難過,所以我才會獨自煩惱、嘆息。」

竹取物語6.jpg  

最後,到了仲秋十五夜。月宮果然派人來接輝夜姬了,輝夜姬披上霓裳羽衣後,忘卻在塵界的一切記憶,隨天人回到月宮!

 竹取物語7.jpg

 真的是一個非常好的故事啊!完畢。

selusherry 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 小登
  • 我看到這故事 覺得很熟悉啊 尤其是後半段女主角回月宮 在眾人面前升天
    總覺得經常在中國民間故事看到 想了很久
    終於想到 七仙女就是這樣的故事啊 仙女老公後來不想讓仙女回天庭
    還把仙女的衣服藏起來 不過前半段不一樣 仙女們好像是因為好奇偷偷下到人間來 結果被處罰回不去了 我覺得中國的版本好像比較有故事性
    日本的版本比較有浪漫的文學氣息
  • 小登
  • 這是日本最早的物語文學??
    咦 可是日本最早的小說不是源式物語嗎

    (順便提一下 七仙女是漢朝的民間故事 從東漢末年到六朝
    神鬼怪志在中國非常盛行 很多鬼怪妖惑志奇都是此段期間的作品)
  • [竹取物語]是日本最早的一部具有章回體特徵的文學作品,用日本話來說,就是最早的物語小說,[源式物語]則是日本最早的[長篇寫實]小說。

    selusherry 於 2011/11/01 16:28 回覆